Where the art of Murano glass lives on Rings, necklaces, earrings, bracelets as well as sake glasses, various sized tumblers, thimbles, shells etc. Featuring vivid colours and possessing lightness, the collection of jewellery and gift items branded Paola Rizzo expresses all the passion that this artisan company has always
nurtured for Glass, that ancient and yet always current material… Her creations are all hand made with a
craftsmanship similar to that of a miniature kiln using just rods of Murano glass and blowpipes.
The end result is unique items very much sought after by collectors.
Ringe, Halsketten, Ohrringe, Armbänder und dann Gläser von Sake, "Gotesini" verschiedener Größen, Fingerhüte, Muscheln ... Die Kollektion der Juwelen und Objekte von Paola Rizzo ist kostbar und in Bezug auf Farben und Leichtigkeit besonders ausgeprägt und zeigt das Interesse, das diese Handwerkerfirma seit jeher an dem Glas, ein uraltes und noch neues Material, hegt ... Seine Kreationen werden mit einer Bearbeitung handgefertigt, die einem Miniaturofen ähnelt und unter Verwendung von nur Murano-Glasstäbchen und Blasrohren. So entstehen Unikate für die exklusive Sammelwelt.
Кольца, колье, серьги, браслеты, а также чашки для саке, "готезини" разных размеров, наперстки, ракушки... Коллекция изысканных ювелирных украшений и декора удивительных цветов и форм от Paola Rizzo воплощает любовь бренда к древнейшему и всегда актуальному материалу – стеклу.
Творения бренда изготавливаются вручную с использованием исключительно муранского стекла, стеклодувных трубок и миниатюрных печей. Так рождаются уникальные предметы, предназначенные для эксклюзивного мира коллекционирования.
在那里重温穆拉诺玻璃艺术
戒指,项链,耳环,手镯,然后清酒杯,顶针,贝壳...... 珍贵且非常特别的颜色和轻盈,宝拉-利左(Paola Rizzo)收藏的珠宝和物品,表达了该手工业公司一直以来对玻璃的孕育,这是一种古老而又新颖的材料......他的作品是手工制作的,其作品类似于仅使用穆拉诺玻璃棒和吹管的微型炉。 因此,为独家收藏创造了世界上独特的作品。
Veneto una terra di singolare fascino, dalle città d’arte alle magnifiche “ville palladiane”, ai piccoli borghi che raccolgono gli aspetti più caratteristici di questa multiforme regione.